Sitz ich gestern so, mein Buch lesend und warten auf die 75, an der HS Postplatz, kommt eine Vietchinesjapanerin auf mich zu und fragt mich im gebrochenen Englisch, ob den die 82 noch hier halten täte.
Da ich ja höflich bin, antwortete ich im feinsten Sonntagsausgehenglisch, dass dieser Bus nicht mehr hier, sondern an der HS Prager Str., halte. Sie möge doch in die nächste Bahn, die in der nächsten Minute ankomme, einsteigen, eine Haltestelle weiterfahren und dort in den Bus einsteigen.
Sie schaut mich verstört an und frag mich im gleichem Atemzug: “Splechen Sie auch deutsch?”
Ich: “Na klar doch”… und so erklärte ich ihr den Sachverhalt noch mal in einer, wahrscheinlich, ihr verständlicheren Sprache.
Lustig. :)
3 Comments
erinnert mich an meinen Urlaub…immer auf Spanisch bestellt, obwohl die eh Deutsch, Englisch und halt Spanisch konnten^^
Als würdest Du spanisch sprechen können… tu nor so. :P
ok, meine Romanistik studierende Freundin^^
aber so schwer isses ni ‘una agua con gas’ für zimmer ‘once cero cinco’ zu bestellen^^
und gracias und hola gehen einem eh nach ein zwei Tagen total locker von den Lippen…vielleicht etwas zu locker…Am Lift zum Teide habsch nur ‘Hola, dos’ gesagt und Geld hingelegt…der mir zwei Tickets gegeben und das Hinweisblatt…blöd nur, dass es das Spanische war…die anderen hatten englisch bekommen.